Se houvesse algo de errado você me diria, não diria?
Ако би било нешто лоше, ти би ми то рекла, зар не? Лоше?
Bem, centenas não diria, não se pode levar tudo ao pé da letra.
Можда не баш сто. Не будите буквални.
O velho Raymond diria "Não é uma boa história.
Mislim da bi Rejmond rekao... "To ti nije dobra prièa.
Meu mestre diria: " Não há nada nesse mundo a se apegar.
Moj uèitelj bi rekao... da nema nièeg što možemo zadržati na ovom svetu.
Ela diria: "Não se preocupe, é uma sujeira limpa".
Da, ona bi rekla "Hej nemoj da brineš, ovo je fina prljavština"
Eu não soube o que dizer naquele momento, mas... Se ele me perguntasse de novo, eu diria não.
Nisam znao što bih mu rekao aIi da me opet upita, rekao bih mu, ne.
Se me perguntasse ontem, eu diria não, mas... esse lugar muda sua percepção do que é possível.
Да си ме питала јуче, рекла би ти не, али ово место мења све могуће.
Ouça se por acaso ele sobreviveu e tentou fazer contato com você, se comunicar você me diria, não é?
Slušaj... ako je nekim sluèajem preživio... i pokuša stupiti u vezu s tobom... rekla bi mi, zar ne?
Eu diria "não", mas não vou dizer.
Nisam ali nemoj nikom da kažeš.
Como a Trudy diria... não estou brincando.
Kao što bi Trudy rekla... Ne igram se.
Agora, normalmente eu diria não a um pedido assim, mas vocês dois me impressionaram.
Obièno bih rekao "ne" na takav zahtev, ali vas dvoje ste me impresionirali.
Lisa me avisou que você diria não.
Lisa mi je rekla da æeš reæi ne.
Se tivesse me perguntado, antes da festa, se eu queria que acontecessem estes desastres, que quebrariam o braço dele, provavelmente diria não.
Da ste me pitali prije zabave jel želim lanèanu, katastrofalnu reakciju zbog koje æe Luke slomiti ruku, vjerojatno bih rekao NE.
Claro que diria não, não iria querer isto.
Vjero... defini... Definitivno NE, ne želimo to.
Ele diria não, e não quero desobedecer uma ordem.
Neæe mi dozvoliti a ja ne želim da prekršim nareðenje.
Bom, se esse cara não tivesse sido tão babaca, eu diria não, mas, te darei um dia.
Da taj lik nije bio toliki seronja rekao bih ne, ali dti æu ti jedan dan.
Bem, como eu faço e anuncio, acha provável que eu diria não?
Pravim ih i reklamiram, vredi li da kažem ne?
Você diria não para o Jake trazer um amigo?
Zar bi mu zabranio da dovede ovde svog prijatelja?
Claro que Larry jamais me deixaria, mas se algo acontecesse você me diria, não é?
Naravno da me Leri ne bi napustio, ali da se nešto dogodi, rekao bi mi, zar ne?
Ou onde você diria, "Não faça"... diríamos, "Talvez você devesse tentar isso."
Gde biste vi rekli "Nemoj" mi bismo rekli "Možda bi trebalo da probaš ovo".
E prometi a mim mesmo que se eu tivesse um filho, eu nunca, nunca, nunca diria não a ele.
И срце ми је било толико сломљено, да сам обећао себи да ако икада имам сина, никада нећу рећи не.
Se houvesse algum problema, você me diria, não?
Da nešto nije u redu, rekao bi mi, zar ne?
Pergunto-me se diria não à Emily Thorne.
Pitam se da li bi odbio i Emili Torn.
Ela diria: "Não acredito que está fazendo isso, estou muito decepcionada com os dois".
Najvjerojatnije bi rekla: "Ne mogu vjerovati da to radite, i jako sam razočarana u oboje".
A menos que, por alguma razão... alguém a quem ele não diria não o chamasse.
Ne, ukoliko ga, iz nekog razloga nije pozvao neko koga nije mogao da odbije.
Por um momento, achei que você quem diria não.
Nakratko sam pomislila da æeš biti jedini koji æe reæi NE.
Mesmo se fosse, a Seção V não lhe diria, não é?
Чак и да јесте, В Одсјек ти не би рекао, зар не?
Como estou sob juramento, diria não, em minha opinião.
Pošto sam pod zakletvom, moram da kažem da mislim da nije.
Você diria, não importa o que eu diga, então manda vê.
Reæi æeš, šta god da kažem, pa reci.
Se o Sol pudesse um dia -- e naturalmente a Terra, de fato -- se a Terra pudesse ler sua própria carta astrológica, astronômica, um dia ela diria: "Não um bom dia para fazer planos.
Ako bi Sunce jednog dana - i zapravo Zemlja, - ako bi Zemlja mogla da čita svoju astrološku, astronomsku kartu, jednog dana bi tu pisalo, ''Nije dobar dan za pravljenje planova.
Mas se você me perguntasse hoje, se mudaria a minha história, eu diria não.
Ali ako me pitate danas da li bih ikada želela da promenim svoju situaciju, morala bih da kažem ne.
ele diria, “Não, não. Não preciso disso.
рекли би вам, "Не, не. Не треба ми то.
E a resposta do time do Nepal, que está trabalhando nesse minuto diria, não seja ridículo, temos mais três milhões de banheiros para construir antes de podermos sequer fazer essa alegação.
A odgovor tima koji radi u Nepalu trenutno bi rekao da ne budemo smešni, jer treba da izgrade još tri miliona toaleta pre nego što bi se uopšte išta moglo pričati o tome.
Dalia Mogahed: Diria: não deixem o palco enganar vocês, sou completamente comum.
Dalija Mogahed: Rekla bih im da ne dozvole da ih ova scena zbuni, ja sam skroz obična.
Então, se você estivesse escrevendo isso, você diria: "Não, nós temos que escrever essa história de outro jeito."